{"id":32,"date":"2012-07-18T17:52:53","date_gmt":"2012-07-18T17:52:53","guid":{"rendered":"https:\/\/huangshizhaopin.com\/communications\/?page_id=32"},"modified":"2024-10-01T14:30:00","modified_gmt":"2024-10-01T18:30:00","slug":"saint-peters-university-specific","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/huangshizhaopin.com\/university-communications\/style-guide-logos\/saint-peters-university-specific\/","title":{"rendered":"Saint Peter’s University-Specific"},"content":{"rendered":"
Saint Peter\u2019s University<\/strong><\/p>\n Board of Trustees<\/strong> Capitalization of the word \u201cuniversity\u201d\u2028<\/strong> student-athlete<\/strong> Jesuit and Religious Terminology<\/strong> A.M.D.G.<\/strong> Cura personalis<\/strong><\/em> Religious Titles (e.g., Reverend, Father)<\/strong> General Rules Saint Peter\u2019s University Always capitalize and spell out the word\u00a0Saint\u00a0when referring to the University. Write out Saint Peter\u2019s University\u00a0on first reference in narrative text. You can substitute\u00a0the University\u00a0(always capitalized) in subsequent references. Avoid usage of the abbreviation SPU. Board of Trustees Capitalize when referring to Saint Peter\u2019s Board of Trustees, and lowercase all […]<\/p>\n","protected":false},"author":37,"featured_media":0,"parent":18,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-32","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/huangshizhaopin.com\/university-communications\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/32","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/huangshizhaopin.com\/university-communications\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/huangshizhaopin.com\/university-communications\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/huangshizhaopin.com\/university-communications\/wp-json\/wp\/v2\/users\/37"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/huangshizhaopin.com\/university-communications\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=32"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/huangshizhaopin.com\/university-communications\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/32\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":696,"href":"https:\/\/huangshizhaopin.com\/university-communications\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/32\/revisions\/696"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/huangshizhaopin.com\/university-communications\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/18"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/huangshizhaopin.com\/university-communications\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=32"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}\n
<\/ul>\n
\nCapitalize when referring to Saint Peter\u2019s Board of Trustees, and lowercase all other uses (e.g.,\u00a0Thomas Johnson is the chairman of the Board of Trustees. Thomas Johnson is a trustee of the University<\/em>.).<\/p>\n
\nSee \u201cAddresses and Places, Around Campus<\/em>.\u201d<\/p>\n
\nAlways use a hyphen.<\/p>\n
\nWords in foreign languages should generally be italicized.<\/p>\n
\nAd Majorem Dei Gloriam<\/em>\u00a0is Latin for the motto of the Society of Jesus; translated it means \u201cFor the greater glory of God.\u201d<\/p>\n
\nTranslated from Latin to English, this fundamental principle of the Society of Jesus means to \u201ccare of the whole person.\u201d\u00a0 It involves three concepts:<\/p>\n\n
\nSee \u201cAcademic Degrees, Personal Titles, and Class Years, Designations.<\/em>\u201d<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"